Closed 7 year ago.
You are watching: Como se dice mas o menos en ingles
Siempre que pienso en decir "más o menos" sólo pienso en "more or less" pero no estoy seguro de que sea la traducción correcta. Entonces ¿Cómo se dice en inglés?
Más o menos way at the very least two various things in neurosoup.org.
When that is supplied as a synonym of "aproximadamente" ("approximately"), "more or less" is a well English translation. For instance, "está a más o menos cinco kilómetros de aquí" have the right to be translated as "it"s an ext or less 5 kilometers native here."
However, as soon as it is provided to mean "no muy bien," more or less is wrong. Correct alternatives include "not too good" and also "so-so". Imagine someone asked girlfriend "¿Cómo estás?" If friend weren"t doing too well you might indeed to speak "más o menos." yet if someone asked "How room you?" you can"t speak "more or less" in idiom English: you deserve to use one of options mentioned over (there are plenty that other means to say the very same thing together well.)
"More or less" is perfectly acceptable and normal English. You"ll also hear "give or take," "just about" or "plus or minus (a quantitifier)" v quantities, or "pretty much" when speaking of things that are qualitatively similar.
Not the price you're feather for? Browse various other questions tagged traducción or ask your very own question.
¿Cómo se dice “pattern” en español, cuando refiere a una búsqueda de semejanzas de palabras?
See more: Nba Top Shot All Star - Watch Top Shot Season 5 Online
site architecture / logo design © 2021 stack Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. Rev2021.9.10.40187